Hier ist der Zusammenbruch:
1. Der Originaltitel: Dies sind die Titel, die Meg Cabot verwendet, als sie die Bücher zum ersten Mal schrieb. Sie richteten sich an junge erwachsene Publikum und hatten oft einen informelleren, spielerischen Ton.
- *Die Prinzessin -Diaries *
- *Die Prinzessin im Training *
- *Die Prinzessin schlägt vor *
- *Die Prinzessin hält ihr Versprechen *
- *Die Prinzessin heiratet * *
2. Die "Deluxe" -Editionstitel: Als die Bücher in einem polierten "Deluxe" -Format neu veröffentlicht wurden, erhielten sie etwas anspruchsvollere Titel, die auf ein etwas älteres Publikum gerichtet waren.
- * Die Prinzessin -Diaries * (gleich wie Original)
- * Die Prinzessin im Training * (gleich wie Original)
- *Die königliche Hochzeit *
- *Prinzessin Mia *
- *Mia in Liebe *
3. Die Filmadaptionstitel: Die Filmadaptionen der ersten beiden Bücher (und die nachfolgenden Fortsetzungen) verwendeten verkürzte, prägnantere Titel und spiegeln häufig die Original -Titel wider.
- * Die Prinzessin -Diaries * (gleich wie Original)
- * Die Prinzessin -Diaries 2:königliches Engagement * (basierend auf "die Prinzessin schlägt")
- * The Princess Diaries 3:Royal Wedding * (basierend auf "Die Prinzessin wird heiraten")
Zusammenfassend: Die verschiedenen Titel spiegeln unterschiedliche Phasen der Veröffentlichungsgeschichte der Serie sowie Versuche, bestimmte Altersgruppen und Publikum anzusprechen.