Die Verwendung britischer Ausdrücke in amerikanischen Fernsehsendungen ist eine Praxis, die als „Anglizismus“ bekannt ist. Unter Anglizismus versteht man die Übernahme oder Entlehnung von Wörtern, Phrasen oder Ausdrücken aus der englischen Sprache in eine andere Sprache. Im Fall von „Supernatural“ ließen sich der Schöpfer der Serie, Eric Kripke, sowie die Autoren von der britischen Kultur, Literatur und Mythologie inspirieren, was zur Einbeziehung bestimmter Ausdrücke und Phrasen führte, die im Vereinigten Königreich möglicherweise häufiger verwendet werden. Einige Beispiele sind:
- „Verdammt!“ - Ein Ausruf, der Überraschung oder Erstaunen ausdrückt.
- „Frech“ – Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der auf humorvolle oder spielerische Weise mutig, unverschämt oder respektlos ist.
- „Bugger“ – Ein informeller und manchmal beleidigender Begriff, der verwendet wird, um Ärger, Frustration oder Enttäuschung auszudrücken.
Verweise auf das Vereinigte Königreich
Die Einbeziehung von Verweisen auf das Vereinigte Königreich in Supernatural ist in erster Linie auf die übergreifende Mythologie der Serie zurückzuführen, die antike Kreaturen, Legenden und übernatürliche Phänomene beinhaltet, die oft aus der europäischen Folklore stammen. Mehrere Handlungsstränge und Episoden spielen im Vereinigten Königreich, insbesondere in London, und zeigen Orte wie den Tower of London, die British Library und Stonehenge. Diese Referenzen dienen dazu, den Sinn der Show für Mysterium, Geschichte und globale Dimension zu verstärken, indem sie sich auf das reiche Spektrum der britischen Kultur und Folklore stützen.
Darüber hinaus ist die Hauptfigur der Serie, Sam Winchester, ein Gelehrter und Forscher des Übernatürlichen, und er bezieht sich in seinen Studien und Untersuchungen häufig auf britische Texte, Legenden und historische Persönlichkeiten. Dies verleiht der Erkundung der übernatürlichen Welt in der Serie eine weitere Ebene von Authentizität und Tiefe.