>> Kunst Unterhaltung >> Filme & TV >> ausländische Filme

Wie Sie Ihr eigenes Untertitel Stellen

Möchten Sie Ihren eigenen Untertitel zu machen? Wenn Sie sind zweisprachig und möchte Filme in anderen Sprachen zum Nutzen der anderen Zuschauer zu übersetzen, können Sie Ihre eigenen Untertitel zu machen. Es ist nicht so schwer wie Sie think.Things Sie brauchen
Kenntnis einer Fremdsprache
Weitere Anweisungen zeigen
1

Erstens, suchen und öffnen Sie mit einem Texteditor auf Ihrem Computer. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie Notepad oder Textpad verwenden . Wenn Sie Linux verwenden , können Sie gedit verwenden .
2

Sehen Sie den Film , und notieren Sie die Übersetzung , wie Sie es möchten. Auch müssen Sie notieren die Zeit, die Sie möchten, die Untertitel erscheinen
3

Nun legen die Untertitel in diesem Format : .

1

00: 04: 08,759 - > 00: 04: . . 11,595

Morgen , Scott

Morgen , Wells

Die " 1 " bedeutet, es ist die erste Untertitel. Die zweite Zeile bedeutet die Minuten, Sekunden und Millisekunden, die der Untertitel sollte auf dem Bildschirm erscheinen .
4

Weiter auf , Zeile für Zeile . Zum Beispiel in " Top Gun ", die nächste Zeile wäre:

2

00: 04: 15,766 - > 00: 04: 20,562

Ghost Rider , das ist Streik . Wir haben

unbekannt Flugzeuge, eingehende Mustang
5

auch weiterhin tun , bis Sie den Film zu vervollständigen und speichern Sie die Datei mit der Endung " . .srt &Quot; statt " . txt ".
6

Wenn Sie fertig sind , können Sie Ihre Datei so opensubtitles.org dass andere Benutzer können es und profitieren Sie von Ihrer Arbeit finden hochzuladen

7

Beachten Sie, dass , wenn der Film, den Sie Untertitelung sind bereits auf opensubtitles.org in einer anderen Sprache aufgeführt , können Sie einfach kopieren und wiederverwenden die Zeiten so , dass Sie nicht haben, um durch all die Mühe von der Feststellung, die gehen Zeiten. Sie müssen nur die Sprache zu ändern .

ausländische Filme

Related Categories