Es ist üblich, dass Animes zuerst auf Japanisch produziert werden, da dort das ursprüngliche Ausgangsmaterial (in diesem Fall der Manga) stammt. Die englische Synchronisation ist eine Übersetzung und Adaption des japanischen Originalinhalts.
Es ist auch erwähnenswert, dass die englische Synchronisation von „Sailor Stars“ oft wegen ihrer Änderungen an der ursprünglichen Handlung und Charakterisierung sowie wegen ihrer inkonsistenten Sprachausgabe kritisiert wird. Viele Fans bevorzugen die japanische Originalversion mit Untertiteln, da sie ein authentischeres Erlebnis bietet.