Hier sind einige Möglichkeiten, wie Sie diese Idee in Navajo ausdrücken könnten:
Wenn Sie nach einem bestimmten Song fragen:
* "ákót'éego Átʼéego Náádah?" (Was hast du gesungen, dieses Lied?) - Dies verwendet das Wort "Ákót'éego", um sich auf ein bestimmtes Lied zu beziehen.
* "yá'át'éeh, náádaashígí? (Was hast du gesungen, dieses Lied?) - Dies verwendet "Náádaashígíí", das sich auch auf ein bestimmtes Lied bezieht.
Wenn Sie im Allgemeinen nach einem Lied fragen:
* "Shí tʼáʼ 'háiida náádaash?" (Was hast du gesungen?) - Dies verwendet das allgemeine Wort "Náádaash", das sich auf das Singen bezieht.
* "Háiida Átʼéego Náádaash?" (Was hast du gesungen?) - Dies verwendet das allgemeine Wort "Átʼéego", das sich auf ein Lied bezieht.
Um genauer zu sein, könnten Sie auch sagen:
* "tʼááʼ Háiida Átʼéego naádaash?" (Welches Lied hast du gesungen?)
* "Háiida Átʼéego Náádaash?" (Welches Lied hast du gesungen?)
* "Háiida Átʼéego Náádaash?" (Was hast du gesungen?)
Es ist wichtig zu beachten, dass die Navajo -Grammatik komplex und nuanciert ist, also sind dies nur Beispiele. Der beste Weg, um den Ausdruck genau zu übersetzen, besteht darin, mehr Kontext und Details zur spezifischen Situation zu liefern.