1. Um :Zweck, Absicht oder Ziel ausdrücken.
- Zum Lernen ist ein Buch erforderlich. (Zum Lernen brauche ich ein Buch)
2. Zum Zweck :Ähnlich wie beim vorherigen weist es auf eine bestimmte Absicht oder einen bestimmten Zweck hin.
- Ella está ahorrando para comprarse una house. (Sie spart für den Kauf eines Hauses.)
3. Jemanden ansprechen oder auf sich aufmerksam machen :
- ¡Para, por favor! (Halten sie bitte an!)
4. Um eine Frist anzugeben :
- Sie müssen das Projekt für die Viernes starten. (Sie müssen das Projekt bis Freitag liefern)
5. Dafür; im Namen von :
- Ella habló para todos nosotros. (Sie sprach im Namen von uns allen)
6. Vergleich oder Ähnlichkeit:
- El rojo para mí es como el azul para ti. (Rot ist für mich wie Blau für dich)
7. Austausch oder Ersatz:
- Ich habe mein Buch für dich verändert. (Ich tausche mein Buch gegen deins)
8. Um die Richtung auszudrücken :
- Voy para la biblioteca. (Ich gehe in die Bibliothek)
9. Wird vor einem Infinitivverb verwendet:
- Für den Rest ist Musik nötig. (Zum Tanzen braucht man Musik)
10. Dauer :
- Estuvo lloviendo para todo el día. (Es hat den ganzen Tag geregnet)
11. In Ausdrücken, die einen Zeitraum angeben:
- Im Jahr 2025 habe ich meine Karriere beendet. (Bis zum Jahr 2025 hoffe ich, mein Studium abgeschlossen zu haben)
Bedenken Sie, dass Bedeutung und Verwendung je nach Kontext und Region variieren können.