Annie: "Papa, JE Suis Désolée de t'avoir fait de la Peine. Je t'aime."
Übersetzung:
* Papa: Daddy (gemeinsame Art, Vater in Französisch anzusprechen)
* Je Suis Désolée: Es tut mir leid (buchstäblich "Es tut mir leid")
* de t'avoir fait de la peine: weil du dich verletzt hast (buchstäblich ", weil du dich Schmerz gemacht hast")
* je t'aime: Ich liebe dich
Es ist erwähnenswert:
* Das Wort "Peine" ist ein bisschen formell, und ein Kind würde wahrscheinlich "Mal" (Schmerz) oder "Chagrin" (Trauer) verwenden.
* Die Grammatik ist nicht perfekt, aber sie klingt nach kindlichem Französisch.
Lassen Sie mich wissen, ob Sie andere Fragen zu dieser Szene oder *der Elternfalle *haben!