* „Zwei Haushalte, beide gleich an Würde“ (Bezeichnung:zwei Familien, beide gleichberechtigt)
* „Ein Liebespaar unter dem Sternenkreuz“ (Bezeichnung:zwei Liebende, deren Schicksal von den Sternen bestimmt wird)
* „Wo ziviles Blut zivile Hände unrein macht“ (Bezeichnung:wo die Gewalt zwischen den beiden Familien ihre Hände schmutzig gemacht hat)
Akt 2, Szene 2
* „Welches Licht dringt durch das Fenster?“ (Bezeichnung:Welches Licht kommt durch dieses Fenster?)
* „Es ist der Osten, und Julia ist die Sonne“ (Bedeutung:Es ist der Osten, und Julia ist so schön wie die Sonne)
* „Aber, sanft, welches Licht bricht durch dieses Fenster? Es ist der Osten, und Julia ist die Sonne“ (Bezeichnung:Aber, Moment mal, welches Licht kommt durch dieses Fenster? Es ist der Osten, und Julia ist so schön wie die Sonne)
Akt 3, Szene 5
* „Ein Grab? Oh nein! Eine Laterne!“ (Bezeichnung:ein Grab? Nein, es ist eine Laterne!)
* „Augen, schau deinen letzten Blick!“ (Bezeichnung:Augen, schaut euch ein letztes Mal an!)
* „Stirb, verräterisches Herz!“ (Bezeichnung:stirb, verräterisches Herz!)
Akt 5, Szene 3
* „Oh, hier werde ich meine ewige Ruhe errichten und das Joch der unheilvollen Sterne von diesem weltmüden Fleisch abschütteln.“ (Bedeutung:Ich werde hier mein dauerhaftes Zuhause errichten und die Last der unglücklichen Sterne von diesem Körper nehmen, der der Welt überdrüssig geworden ist.)
* „Augen, schau deinen letzten! Arme, nimm deine letzte Umarmung!“ (Bedeutung:Augen, schaut euch ein letztes Mal an! Arme, umarmt euch zum letzten Mal!)
* „Und wenn ich ins Grab gelegt werde, mögen Würmer meinen Körper verschlingen und meine Gebeine vom Wind zerstreut werden; und meine Seele möge Frieden im Himmel finden.“ (Bedeutung:Und wenn ich ins Grab gelegt werde, mögen Würmer meinen Körper fressen und meine Gebeine vom Wind zerstreut werden und meine Seele Frieden im Himmel finden.)